Une Tache de Soleil
Je suis couchée dans mon lit. Un chat miaule derrière la porte-fenêtre coulissante de ma chambre. Il est déjà près de midi.
Un chat doit être allongé sur la terrasse.
Essayant de le surprendre, j'ouvre doucement la porte-fenêtre pour voir oû il se trouve.
"Tiens, il n'est pas là"
Rien ne bouge.
Précautionneusement, je sors sur la terrasse.
Aucun bruit n'indique la fuite du chat.
"Hmm, oû est-il ?
Je m'avance plus loin.
Le voilà, il est couché sur le gazon, au milieu d'une tache de soleil bien chaude, comme si c'était sa place habituelle.
Il a du se dire "Zut, je suis repéré, je parie que je dois m'en aller";
"A qui est cette maison, de toute façon ?"
Sans être chassé, il se déplace vers une autre tache de soleil, comme s'il voulait dire "OK, je me déplace si cela peut vous faire plaisir"
Je me sens écrasée, oppressée par tous les concerts et la pratique de l'instrument.
Ma soeur a beau dire "n'agis pas comme si t'étais la personne la plus chargée au monde". Même si elle a parfaitement raison, mes capacités ont des limites, et je ne parviens pas à atteindre un état mental me permettant de gérer tous ces soucis.
J'envie vraiment les chats.
Il y a déjà un bon bout de temps, j'allais faire mes débuts au Concertgebouw d'Amsterdam, une des salles de concert les plus prestigieuses au monde.
Le voyage en train depuis Bruxelles durait 3 heures.
Mes sentiments oscillaient d'une part entre d'une part la peur et l'anxiété et d'autre part la résignation. En effet, d'une part je n'avais encore jamais joué dans cette salle immense et d'autre part je savais que les choses se passeraient naturellement comme il se doit.
Je regardais par la fenêtre et vis des vaches broutant dans les champs.
La Hollande offre à perte de vue de riches paysages de verdure, principalement des prairies, oû serpentent des canaux. Elle est grouillante de vie.
Personne ne peut savoir ce que ressentent les vaches.
je me demandais à cet instant qui de moi, traversant le paysage en vitesse avec le train, ou des vaches, pâturant sans hâte, était le plus heureux.
Ma famille a toujours eu un chien. Comme les chiens ont une vie plus courte que celle des humains, j'ai vécu plusieurs fois leur mort. Une fois ce fut lors du décès de mon père et une autre fois ce fut lors de mon premier voyage à l'étranger oû je fus éliminée au premier stade d'un concours.
"Ron", notre teckel, mourut subitement, 10 jours avant le décès de mon père.
Ann, descendante de Ron, est morte un jour oû je jouais désespérément un récital à Munich, un des concerts donnés dans le tourbillon qui a suivi mon premier prix au concours Reine Elisabeth en 1980. Le même jour, ma soeur était également sur la sellette, jouant des concertos avec la Camarata Academia de Salzbourg. Notre vaillante mère avait tu la mort de Ann . Nous avons été étonnées de la co?ncidence lorsqu'elle nous l'a appris après coup.
J'ai donné naissance à mon fils, à la maison, en novembre 1996.
Nous avions un chien appelé "Don". Il resta assis sur la terrasse toute la matinée et rentra en droite ligne dans sa niche lorsqu'il vit que mon fils était né.
Ce chien était intensément jaloux lorsque je vins la première fois à la maison avec ma fille qui venait de na?tre. Même s'il ne s'attaquait à personne, il montrait ouvertement son l'hostilité en mordillant les langes ou en grognant. Mais après la naissance de mon fils, il jouait avec les enfants et se montrait très patient avec eux.
Il ne rouspétait même pas lorsqu'ils lui tiraient les moustaches. Quand les enfants sortaient au jardin, il restait en leur compagnie, allant et venant pendant qu'ils trottinaient.
Le soir, il se mettait en boule et s'endormait au milieu des braises éteintes mais encore chaudes du feu.
Nous l'avons appelé Hai-Don (Cendres-Don). Maintenant, il est mort lui aussi.
La perception d'une tache de soleil est créée par le jeu de la lumière et de l'ombre filtrant au travers du feuillage d'un arbre.
A propos de l'image de Snoopy dormant avec son ventre rebondi.
Je viens de lire aujourd'hui un article de l'Asahi Shinbun, à propos de la traduction de Charlie Brown que fit Tanikawa Shuntaro. Il traduit "Ciel!" par "Yare yare".
"La vie est comme une crème glacée. Il faut apprendre comment faire "nameru" (prendre les choses à la légère)."
M. Takinawa va écrire un poème l'année prochaine sur le "Quatuor pour la fin du temps" de Messiaen. Il le déclamera.
Messiaen a écrit cette oeuvre dans un camp de prisonniers en Europe durant la seconde guerre mondiale. Quoique cette oeuvre porte en elle la tragédie de la guerre, elle apporte aussi la lumière, le chant des oiseaux et la chaleur d'une tache de soleil. L'espoir devait quand même exister dans ces lieux.
Je puis presque entendre les voix de Messiaen et de ses compagnons de captivité disant "Ainsi va la vie".
Le concert aura lieu le 1er juillet de l'an prochain dans la petite sale du Tokyo Bunka Kaikan. Je m'en réjouis déjà.
à Tokyo